Les traductions disponibles

Je cherche un homme qui se tienne à la breche, Intercéder

Contenu

    La Bible en français courant J'ai cherché quelqu'un qui serait prêt à construire un mur d'enceinte, ou prêt à se tenir sur la brèche des murailles pour défendre le pays et m'empêcher de le détruire, mais je n'ai trouvé personne.

    je cherche un homme qui se tienne à la breche

    La Colombe Je cherche parmi eux un homme qui les protège par une clôture, qui se tienne sur la brèche devant moi en faveur du pays, afin qu'il ne soit pas détruit, mais je n'en trouve pas. KJ And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none.

    rencontre ajaccienne rencontre naturaliste pays de la loire

    King James La Nouvelle Bible Segond J'ai cherché parmi eux un homme qui construise une clôture, qui se tienne sur la brèche devant moi pour le pays, afin que celui-ci ne soit pas détruit, mais je n'en ai pas trouvé.

    Nouvelle Français courant La Bible Parole de Vie J'ai cherché parmi eux quelqu'un qui construise un mur de défense, qui garde les murs en face de moi pour le bien du pays, afin que je ne le détruise pas. Mais je n'ai trouvé personne.

    ch rencontre cherche fille pour la nuit alger

    Reina-Valera Y busqué de ellos hombre que hiciese vallado y que se pusiese al portillo delante de mí por la tierra, para que yo no la destruyese; y no lo hallé.

    Louis Segond

    je cherche un homme qui se tienne à la breche exposition rencontres sauvages